七步诗
曹植
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注释
1、尝:尝试。
2、持:用来。
3、羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。
4、漉(lù):过滤。
5、鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
6、萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。
7、釜:锅。
8、燃:燃烧。
9、本:原本,本来。
10、煎:煎熬。
11、相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。
12、泣:小声哭泣。
13、何:何必。
译文
锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?